이 콘텐츠는 사이트 회원 전용입니다. 기존의 사용자라면 로그인 하세요. 새 사용자는 아래에서 회원가입 할 수 있습니다.
번역원, AI 기반 한문고전 자동번역 시범서비스 시작
한국고전번역원과 한국천문연구원이 승정원일기와 천문고전 원문을 자동번역하는 인공지능(AI) 기술 기반 한문고전 자동번역 서비스를 공개했다. 구글이나 네이버, 카카오 등 주요 포털이 제공하고 있는 자동번역 서비스인 인공신경망 기반번역(Neural Machine Translation, NMT) 기술을 한문고전 자동번역 서비스에 적용해 번역모델을 개발했다. NMT 기술은 기존에 단어와 구문을 쪼개어 번역했던 ‘통계기반번역(SMT)’과는 달리 문장을 통째로 파악해 번역하는 최신 기술이다.
























![[보고서] 딥씨크 출현과 한국 AI 미래전략](http://itnews.or.kr/wp-content/uploads/2025/02/7-218x150.png)

![[2024 애플 동향] ③ 애플카 ‘프로젝트 타이탄’의 실패 원인](http://itnews.or.kr/wp-content/uploads/2024/03/1-2-218x150.png)
![[2024 애플 동향] ② 애플카 ‘프로젝트 타이탄’ 10년간 의 여정](http://itnews.or.kr/wp-content/uploads/2024/03/4-218x150.png)
![[2024 애플 동향] ① 애플 프로젝트 타이탄’ 종료](http://itnews.or.kr/wp-content/uploads/2024/03/Midjourney-218x150.png)





